PREGUNTA QA255: Tengo el gran privilegio de trabajar en estrecha colaboración con las conferencias. En concreto, me he encargado de la tarea de editar las conferencias. Mi objetivo es poder desenredar ciertos párrafos complicados, gramatical y estilísticamente, y hacerlos fluir, sin alterar el significado, pero tratando de aclarar los conceptos. En otras palabras, a veces el lenguaje se interpone y es necesario limpiarlo y simplificarlo.

Me siento muy conectado con este trabajo. Sentí el deseo de hacer este trabajo hace muchos años cuando leí la primera conferencia. Sin embargo, la responsabilidad es grande y me gustaría recibir comentarios de ustedes. Cuando me siento conectado con la conferencia en la que estoy trabajando, parece que me vuelvo uno con ella, y mientras la leo, las palabras se mezclan y van al lugar correcto como por arte de magia. Entonces no tengo dudas. En otras ocasiones, la tarea es más laboriosa y tengo que salir de una conferencia con ciertos interrogantes en mi mente. A veces siento que edito en exceso, a veces que no he editado lo suficiente. ¿Podría comentar sobre la calidad del trabajo en general?

RESPUESTA: El trabajo que está haciendo con las conferencias es excelente. Realmente está cumpliendo con su tarea ahora, y lo sabe.

PREGUNTA: ¿Tiene alguna sugerencia o pista que pueda ayudarme?

RESPUESTA: Cuando tenga dificultades, le sugiero que se pregunte por qué. ¿Es algo con lo que no ha estado lidiando en su vida en este momento, que puede no tener nada que ver con el material? Entonces debes lidiar con eso, porque la represión te inquieta y difunde tus energías. ¿O es algo en el material de la conferencia en sí? Esto también debe ser analizado.

Aparte de eso, debe aceptar que ningún trabajo puede fluir siempre con la misma fluidez y uniformidad. Eres un ser humano y como tal estás inmerso en una variedad de niveles que crean ritmos y fases. Las épocas en las que el trabajo es más difícil también pueden servir para cierto propósito y necesitan ser aceptadas, más allá de lo que dije antes.

PREGUNTA: He notado que hay un gran desnivel en el flujo. Hay algunos párrafos que son joyas, hermosos, simples y claros, y otros que están bastante enredados. ¿Tiene esto que ver con dónde está el medio o directamente contigo? Además, ¿puede la médium usar palabras que normalmente no conoce o usa, o usa su vocabulario normal? ¿Tiene la tarea de formar las palabras, o darle una palabra a un conocimiento, un sentimiento o un concepto, o se le sirve más directamente con palabras?

RESPUESTA: Estos procesos son extremadamente complicados. No hay una única respuesta. La humanidad de la médium constituye una pared gruesa a través de la cual deben atravesar vibraciones más sutiles de la verdad, un material que le es completamente extraño, a veces incluso palabras. A veces, solo se puede utilizar el vocabulario que posee, pero no siempre es así.

Hubo muchos casos en los que pudieron salir palabras que no le eran familiares. Aquí también el flujo varía. A veces, con cierto material, en ciertas etapas de ritmicidad, y pueden cambiar de un minuto a otro, la verdad espiritual puede manifestarse poderosamente. En otras ocasiones, el proceso es mucho más laborioso.

Es por eso que casi siempre encontrará con todos los medios que hay una aparente verbosidad. Hay un período al comienzo de un mensaje en el que, literalmente, parece cobrar fuerza. Esto puede manifestarse en la preparación de palabras o, a veces, incluso en sonidos.

PREGUNTA: Me he comprometido a continuar mi trabajo con las conferencias hasta que sean todas nuevas, editadas, mecanografiadas e impresas uniformemente en su forma actual. Sin embargo, visualizo las conferencias que pronto se imprimirán en diferentes formatos, en un libro, según temas, etcétera. ¿Es hora de empezar a pensar en esa línea? ¿Tiene alguna sugerencia en esta área?

RESPUESTA: Eventualmente, evolucionará la forma de un libro. Este pensamiento ha llegado a muchos antes, porque es un resultado natural. Sin embargo, todavía no ha llegado el momento. Deja que evolucione de forma más natural, más orgánica. Quizás esta sea su tarea después de que termine de editar el presente material. Tendrías la preparación necesaria a través de esta tarea. Esta podría ser una posibilidad a considerar. Su profundo agradecimiento, además de su comprensión, lo equiparía bien.

Aquí también quiero decirles a los dos amigos que durante mucho tiempo han sido los únicos en hacer el trabajo de edición, que su trabajo también estuvo bien hecho y ha sido muy valioso. Simplemente no es su tarea ahora. No deben sentirse tristes. Todos ustedes son bendecidos.

Siguiente tema